当前位置:首页 -> 三国魏晋诗词:>《拟明月何皎皎》魏晋·陆机全文在线阅读赏析

《拟明月何皎皎》魏晋·陆机全文在线阅读赏析

副标题:《拟明月何皎皎》魏晋代陆机

作者:【魏晋代*陆机】  分类:魏晋代诗词】  关注:0次  分享到:


本文是魏晋代·陆机所作古诗词《拟明月何皎皎》,主要原文内容拟明月何皎皎-安寝北堂上,明月入我牖……等的原文全文、注释译文或赏析等内容

古代诗词之魏晋代文人陆机所作的《拟明月何皎皎》原文全文、译文、赏析在线阅读

【《拟明月何皎皎》魏晋*陆机】

【原文全文】

安寝北堂上,明月入我牖。
照之有余辉,揽之不盈手。
凉风绕曲房,寒蝉鸣高柳。
踟蹰感节物,我行永已久。
游宦会无成,离思难常守。

【原文注释】

【1】寝:卧。
【2】北堂:向北的正室。
【3】牖:窗。
【4】照之:指月光照到窗户。
【5】揽:采。
【6】盈:满。这两句是说月亮照到窗户之中光晖有余,用手揽之则不盈把。以喻丈夫空有其名而不得见。
【7】凉风:指北风。《尔雅》:“北风谓之凉风。”
【8】曲房:有曲廊的屋子。指思妇所居。凉风、
【9】寒蝉:写秋天的季候。
【10】踟蹰:即踟躇,徘徊的样子。
【11】我行:应是离开我而行。这两句是说由于季节的变化,而引起自己满心踟躇地怀念久行不归的丈夫。
【12】游宦:远游仕宦。
【13】会:当。
【14】无成:不能成名。这句是说丈夫远游仕宦不会成功。
【15】离思:离别的愁思。这句是说自己怀离别之思难以长守。

【原文赏析】

【注释】:


相关内容

推荐内容

热门内容